skip to Main Content

حسن سعيد الكرمي هو إعلامي وأديب وعالم لغوي فلسطيني, من مواليد مدينة طولكرم(1905 – 5 أيار 2007), تلقى تعليمه الابتدائي والإعدادي في مدارس مدينته طولكرم، كما تلقى تعليمه الثانوي في مكتب عنبر في دمشق، ثم التحق بالكلية الإنجليزية في القدس عام 1925.

وهو مؤلف مجموعة من المؤلفات اللغوية والأدبية، ومن أشهر مذيعي راديو بي بي سي، وصاحب برنامج “قول على قول” الشهير، وقد كان مقربًا من الزعماء والرؤساء.

عمل الكرمي معلمًا للغة الإنجليزية والرياضيات في عدد من المدارس، ثم عمل عام 1934 مدرسًا في الكلية العربية بالقدس، بعد ذلك التحق بجامعة لندن حيث تخصص في أصول التربية والتعليم وعلم الإحصاء التربوي وذلك خلال فترة 1937-1938، وبعد عودته إلى فلسطين انتقل إلى إدارة المعارف الفلسطينية برتبة مساعد مفتش.

بعد انتهاء الانتداب البريطاني على فلسطين عام 1948، التحق الكرمي بالقسم العربي في إذاعة بي بي سي في لندن، فعمل في الإذاعة مراقبًا للغة، وأعد سلسلة دروس لتعليم الإنجليزية في الراديو، كما أعد وقدم برنامجه الشهير “قول على قول”،

والذي استمر في تقديمه 33 عامًا متتالية، وقد نشرت مواد هذا البرنامج في أكثر من ثلاثة عشر مجلدًا، وكانت فكرة البرنامج تقوم على الثقافة الشعرية، حيث يستعرض الكرمي أبيات الشعر وأصحابها والمناسبات التي قيلت فيها وغير ذلك، وقد حظي البرنامج بمتابعة كبيرة في أرجاء المعمورة، وكانت الأسئلة تأتي للكرمي من بلاد عربية وغير عربية، كما تابع البرنامج عددٌ من الزعماء العرب.

ربطت الكرمي علاقات صداقة قوية مع الزعماء العرب، منهم الرئيس المصري جمال عبد الناصر، وملك المملكة العربية السعودية فيصل بن عبد العزيز آل سعود، ورئيس دولة الإمارات العربية زايد بن سلطان آل نهيان، والرئيس التونسي الحبيب بورقيبة، وملك ليبيا إدريس السنوسي، والرئيس العراقي أحمد حسن البكر، وملك المغرب محمد الخامس.

في زيارة للكرمي إلى ليبيا، التقى بالملك السنوسي، وطلب منه الإجابة عن بيت من الشعر، كما اختلف الشيخ زايد مع وزير له حول بيت من الشعر، فكتب بذلك إلى حسن الكرمي ليفصل بينهما، وزار الكرمي السودان والتقى بالرئيس إسماعيل الأزهري، كما زار غانا والتقى بالرئيس كوامي نكروما.

وكان الرئيس المصري جمال عبد الناصر يستمع إلى البرنامج ويتعجب باستمرار بسبب إصدار البرنامج من إذاعة أجنبية بدلًا من إذاعة عربية، فكلف عبد الناصر وزير الثقافة المصري بالعمل على محاولة إصدار البرنامج من مصر، إلا أن ذلك لم يتم.

مؤلفات حسن سعيد الكرمي اللغوية والأدبية:

“قاموس المنار” (إنجليزي/ عربي) عام 1970.

سلسلة “معاجم المغني” ثنائية اللغة (إنجليزي/عربي) و(عربي/إنجليزي) وهي: “المغني الكبير”، و”الوسيط”، و”الوجيز”.

معجم عربي اسمه “الهادي إلى لغة العرب”.

“طبقة الفقهاء”.

مجلدات “قول على قول”.

“مذكرات حسن الكرمي”.

بالإضافة إلى ترجمته للكثير من الكتب، كترجمة “البخلاء” للجاحظ من العربية إلى الإنجليزية، وله مقالات ومؤلفات في التربية، وفي إصلاح المعجم العربي باللغتين الإنجليزية والعربية، وغيرها.

This Post Has 0 Comments

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Back To Top